DAY 1 στην Ευρώπη
Η LABA (Γαλλία) και 7 ευρωπαίοι εταίροι ξεκίνησαν το πρόγραμμα Erasmus+ DAY 1 στην Ευρώπη το 2020.
Ο στόχος του: Να διερευνήσει και να ενισχύσει τη μητρική γλώσσα των αλλόφωνων παιδιών μεταναστών (που δε μιλούν τη γλώσσα της χώρας υποδοχής) και να την προτείνει ως παιδαγωγικό πόρο και όχι ως στοιχείο διαφοροποίησης. Ο σκοπός του; Η παρότρυνση της ένταξης των αλλόφωνων παιδιών μεταναστών στη χώρα άφιξής τους.
Το σχέδιο προτείνει τη δημιουργία ενός παιδαγωγικού πακέτου που εφιστά την προσοχή των εκπαιδευτικών και των επαγγελματιών που υποδέχονται τα παιδιά αυτά κατά την πρώτη ημέρα του σχολείου τους. Αυτό το σετ θα αποτελείται από 5 εργαλεία-«κουτιά» (καθένα με τη χαρακτηριστική ονομασία ΒΟΧ): «κουτί γεύματος», «κουτί μουσικής», «κουτί αλληλογραφίας», «κουτί παιχνιδιού» και «κουτί γλώσσας». Αρκετές τάξεις δημοτικών σχολείων στη Γαλλία, την Ιταλία και το Βέλγιο πειραματίζονται ήδη με ορισμένα από αυτά τα εργαλεία.
Η καινοτομία αυτού του έργου βασίζεται επίσης στη σύμπραξη σχολείων, καλλιτεχνών, εκπαιδευτών, ερευνητών και ενός ανθρωπολόγου μαγειρικής.
Η Συν-κοινώ Coop, στο πλαίσιο αυτού του έργου, έχει την ευθύνη να αναπτύξει έναν διδακτικό οδηγό με το παιδαγωγικό περιεχόμενο 10 διαδραστικών εργαστηρίων που βασίζονται στο παιδαγωγικό θέατρο, το κουκλοθέατρο και το θέατρο αντικειμένων, το παιδικό παιχνίδι και τα παιχνίδια.
Είναι επίσης υπεύθυνη για την επιμόρφωση των εκπαιδευτών των άλλων εταίρων του προγράμματος στη θεματική αυτού του εκπαιδευτικού υλικού.
BOXES Distribution
Εταιρικό σχήμα του προγράμματος:
- Βέλγιο: Ecole Fondamentale de l’Athénée Royal Bruxelles 2 MUSIC BOX
- Γαλλία: Ecole élémentaire Ferdinand Buisson, Territoires Alimentaires LUNCH BOX
- Ελλάδα: Συν-κοινώ Κοιν.Σ.Επ. PLAYING BOX
- Ιρλανδία: Momentum Marketing Services Limited LANGUAGE BOX
- Ιταλία: Instituto Comprensivo Palmanova MAIL BOX
- Μάλτα: VisMedNet Association
Ταμείο: Erasmus+ Εκπαίδευση και κατάρτιση
Έτος: 2020
Διάρκεια: 36 μήνες
Προϋπολογισμός: €366.000.
Επικεφαλής: LABA
Ιστοσελίδα: https://dayoneproject.eu/
Η ικανότητα επικοινωνίας στη μητρική γλώσσα είναι μία από τις βασικές ικανότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη δια βίου μάθηση. Η μεταναστευτική κρίση στην Ευρώπη φέρνει νέους μαθητές στα σχολεία, ιδίως μη φυσικούς, οι οποίοι δε μιλούν τη γλώσσα των δασκάλων τους. Οι εκπαιδευτικοί βρίσκονται σε αδιέξοδο όταν αντιμετωπίζουν αυτή την κατάσταση, λόγω έλλειψης κατάρτισης, μετάφρασης και γνώσης των μεταναστευτικών κινήσεων.
Γνωρίζουμε από την έρευνα για την πολυγλωσσία ότι είναι σημαντικό να μη δημιουργείται γλωσσική ρήξη σε ένα μεταναστευτικό ταξίδι, προκειμένου να υποστηρίζεται η ένταξη και η επιτυχής μάθηση.
Υπάρχουν εργαλεία και παιχνίδια που έχουν σχεδιαστεί για να διευκολύνουν την άφιξη των αλλόφωνων παιδιών στην τάξη υποδοχής τους. Λίγοι υποστηρίζουν την εκτίμηση της μητρικής τους γλώσσας, η οποία συχνά αποτελεί αντικείμενο ρατσιστικών κινήσεων αποκλεισμού.
Όταν γίνεται αυτό μπορεί να επέλθει αποτέλεσμα που στιγματίζει: δημιουργείται η αίσθηση της διαφορετικότητας, γελοιοποιώντας την πολιτιστική ταυτότητα αυτών των παιδιών. Όπως έχουν επισημάνει οι καλύτεροι ερευνητές της πολυγλωσσίας, τα παιδιά αυτά πρέπει να αφομοιωθούν μέσα στην ομάδα ώστε να ενσωματωθούν καλύτερα. Η πρόκληση που θέτουμε με τo DAY 1 IN EUROPE είναι να αναπτυχθούν εργαλεία που θα επιτρέπουν στους εκπαιδευτικούς φορείς να χρησιμοποιούν τη μητρική γλώσσα ως πόρο για όλους τους μαθητές και όχι ως δείκτη διαφορετικότητας.
Οι Έλληνες, οι Βέλγοι, οι Γάλλοι, οι Ιταλοί, οι Ιρλανδοί και οι Μαλτέζοι εταίροι έχουν ήδη εργαστεί σε έργα που προωθούν την ένταξη των παιδιών που δεν μιλούν τη μητρική τους γλώσσα στις χώρες υποδοχής τους. Συγκεντρώνοντας τα αποτελέσματα των προηγούμενων έργων τους, με την υποστήριξη γλωσσολόγων, ανθρωπολόγων, κοινωνιολόγων, φιλοσόφων και συγγραφέων, αλλά και των εθνικών εκπαιδευτικών αρχών, δημιουργούν έναν ευρωπαϊκό χώρο κατάρτισης για τους εκπαιδευτικούς που εργάζονται στα σχολεία για να εξερευνήσουν τη μητρική γλώσσα ως παιδαγωγικό και πολιτιστικό πόρο.
Έχουν ορίσει τέσσερις τομείς εργασίας στους οποίους η γλώσσα και ο πολιτισμός μπορούν να εκφραστούν σε όλες τις μορφές τους: μαγείρεμα και φαγητό, τραγούδι, αλληλογραφία και παιχνίδια.
Το DAY 1 IN EUROPE θα διαρκέσει τρία χρόνια και θα οδηγήσει στη δημιουργία 5 παραγωγών:
LUNCH BOX, MUSIC BOX, MAIL BOX, PLAYING BOX και LANGUAGE BOX με βάση τον πειραματισμό, την έρευνα και την ανταλλαγή καλών πρακτικών στον τομέα. Οι τελικοί δικαιούχοι είναι τα παιδιά και οι οικογένειές τους, τόσο οι μετανάστες όσο και οι πρόσφυγες. Το κοινό-στόχος είναι οι εκπαιδευτικοί που εργάζονται με παιδιά ηλικίας 6-11 ετών. Τα εργαλεία αναπτύσσονται σε 4 γλώσσες: αγγλικά, ιταλικά, γαλλικά και ελληνικά.
Τα εκπαιδευτικά «κουτιά» προσφέρονται σε ψηφιακή μορφή και περιλαμβάνουν 4 εκπαιδευτικές ενότητες (μεταξύ 40 και 80 θεματικών φύλλων δράσης) με βίντεο/ηχητικά αποσπάσματα/συνεντεύξεις/κόμικς και άλλες μορφές συλλογής υλικού, τέσσερα εκπαιδευτικά σεμινάρια και ένα εκπαιδευτικό μάθημα πιστοποίησης που συνοδεύεται από ένα φυλλάδιο συστάσεων για την Εθνική Εκπαίδευση.
Στο τέλος του προγράμματος οι εκπαιδευτικοί διαθέτουν τη μεθοδολογία αλλά και εργαλεία για την καλύτερη επικοινωνία και συνεργασία με τις μητέρες και τα παιδιά μετανάστες.
Το υλικό του προγράμματος παρέχεται σε 6 εκπαιδευτικούς φορείς και σε 3 τύπους δικτύων (ευρωπαϊκά εκπαιδευτικά δίκτυα, τα οποία προτείνονται ιδίως από την Ε.Ε. και το πρόγραμμα Erasmus+: Eurydice, EPALE, School Education Gateway, E-Twinning, Kamilala κ.α., ευρωπαϊκά πολιτιστικά δίκτυα: LIKE, IETM, ENCC, trans europe Halles κ.α., ευρωπαϊκά δίκτυα ενεργού κοινωνικής ένταξης για την ένταξη των μεταναστών στην Ευρώπη: EMN, ENSIE, ECML/CELV κ.α.).
Τα παιδαγωγικά εργαλεία δοκιμάζονται, στο πλαίσιο δύο εκπαιδευτικών συνεδριών, από εκπαιδευτικούς, οικογένειες, μέλη του εθνικού εκπαιδευτικού συστήματος στις διάφορες χώρες και επαγγελματίες της άτυπης εκπαίδευσης (καλλιτέχνες, διαμεσολαβητές, κοινωνικούς φορείς).
Όλα τα στάδια του έργου αξιολογούνται από ειδικούς σε θέματα εκπαίδευσης και κοινωνικής ένταξης. Τα εργαλεία που θα παραχθούν θα αφορούν 5.000 ευρωπαίους επαγγελματίες της εκπαίδευσης, από το δεύτερο έτος του έργου, και θα προωθήσουν έτσι την ένταξη των οικογενειών.
Οι συνδεδεμένοι εταίροι επικυρώνουν την πιστοποίηση της κατάρτισης και την εισάγουν κατά το έτος 3 στα εθνικά προγράμματα κατάρτισης εκπαιδευτικών.